Индивидуальное задание на учебную практику по направлению 45.03.02 Лингвистика.
Профиль: Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки)
студента
Перечень планируемых результатов практики (код компетенции) | Содержание индивидуального задания |
1 | 2 |
ОПК-15 | Составить индивидуальный план работы с разбивкой на этапы практики с использованием различных информационных источников и согласовать с руководителем практики. |
ПК-8 | Осуществить поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях и составить краткое резюме по тематике перевода. |
ПК-10 | Составить и осуществить письменный перевод объекта перевода с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм. |
ПК-14 | Осуществить последовательный устный перевод объекта перевода. |
ПК-15 | Составить детальный план-конспект сопровождения туристической группы с соблюдением норм международного этикета и правилами поведения переводчика. |
ПК-26 | Проанализировать свою деятельность в ходе прохождения практики и составить отчет. |